ル-ツパーティションの名変Centos6.5

Hi,
I installed CentOS virtual machines to play around and train my Linux skills. The thing is I had no idea of the exact role of the machine when I installed it and called it client. However after a while I decided to call it server, so I had to rename every volume group and logical volume accordingly.

ジャ-バ八版のインストール問題

Hi there,

I've not been involved into Java for a while. Lately I did an application for my personal use which uses date and time. But as there is no Date and Time Picker in Java yet I started to get interested in JavaFX. As JavaFX 8 is the newest version to be I don't want to bother with obsolete versions and start learning this with Java 8 embedded version.

Libre Officeの相互参照の諸注意





 相互参照を使うなら知ってるとよい諸注意です。
このフィーチャやってみて、自動的にフィールドをアップデートされると思うが何も変わらないままの事があった?Libre officeのその行動で驚いた。思い出せる限りOpen officeは自動的にアップデートされます。最初の考えはファイルを再開してアップデートの強引は結果なし。次は手動的な方法探して見、自分で何も見つけて、結局ユーザー定義プロパティーやって見た時まで。編集したら全部のフィールドは更新します。もっと優しくただF9のボタンを押したらいい。(>_<)


Quelque chose de bon à savoir quand on édite des documents avec des renvois.
Avez-vous déjà essayé cette fonctionnalité en espérant que les champs se mettraient à jour d'eux mêmes mais n'observant aucun changement de ceux-ci ? Je dois dire que j'ai été surpris par ce comportement de Libre Office parce qu'autant que je me souvienne Open Office mettait toujours à jour les champs automatiquement. La première idée que j'ai eu en tête était de réouvrir le fichier pourrait forcer une mise à jour mais rien de tout cela. J'ai ensuite cherché un moyen de forcer la mise à jour manuellement mais je n'avais rien trouvé par moi même jusqu'au moment où j'avais essayé avec les informations personnelles. J'ai observé qu'en éditant l'une d'elles et en validant, tout est mis à jour. Mieux et plus simple, appuyer simplement sur F9. xD


There is something that is good to know when you edit a document with cross references.
Have you ever tried this feature hopping for the fields to update on their own but realise that nothing
 happens ? I must say I was surprised of this behaviour in Libre Office because as far as I remember Open Office did it automatically. My first idea was like closing and reopening the file should force an update but nothing happened. Then I was looking for a way to manually force the update of fields but found nothing on my own until I tried with a user defined properties. I noticed that when you modify one of these and validate it updates everything. Better and simpler just press F9. xD

Can't have the Network Card working with vmWare for XP.

Just tried to install XP on VmWare and the network card could not be recognized even though I installed VM Tools.
The solution is to edit the virtual machine's VMX file and search for the line ethernet0.virtualDev and change its value from e1000 to vmxnet.

デスクトップの閲覧

Who never liked to just sit comfortably while having the keyboard on knees ?
The sing is when it happens you're likely to have an intensive keyboard use and it becomes limited with mouse. Then you probably want to operate your computer with keyboard which begins with being able to reach some "places" or "tools" in the operating system. Of course at the time of DOS it would especially not be a problem but with current GUI OSes, most of the time it is mainly though to be used with a mouse or other pointing device (stylus, finger, ...) but the guys who designed that did not forget those who would not use a mouse and actually, when you master that kind of shortcut it can raise you speed at using your OS or application.

和仏・仏和辞書の目論見

独身として日本語を覚えて見、度々辞書が要ります。パソコン用の場合は「互いに辞書」は最強なソフトだと思いますがパソコン使ってない時もある。それはスマートフォンを使える時間です。そのデバイスはいつも電源して、要れば、ただ使えます。それでJava MEの辞書を開発しようと思っています。現在その能力がないけどJavaの勉強していますから、段々にJavaからJava MEへそんなに難しくないと思います。着々Javaプログラミングをしないけど、正しく便利なソフトを放出したいです。マイペースでJava覚え、その辞書が出たら時まで何年になる事を可笑しくない。

ジャバでデータベースに接続

I used to develop in my teen period. =D
I've been learning PHP then and obviously I was interfacing a MySQL database then.

AMD Video Converter 12.1の問題

Nota : French and English versions of this page differs a bit but the main subject and essential parts remains the same.
Les versions françaises et anglaises de cette page diffèrent un peu mais le sujet principal et les parties essentiels sont les mêmes.

J'ai rencontré un problème après avoir installé Catalyst 12.1. je ne pouvais plus utiliser A's Video Converter ( message d'erreur CheckFilter failed au démarrage du logiciel ainsi que le bouton input grisé) et j'étais stupéfié de constater que le convertisseur vidéo qui marche par glisser/déposer disponible dans l'AMD Vision Engine Control Center n'apparaissait plus.

ライナックスで写真の名前変化

In our digital era, everyone possesses at least one device that allows to take pictures. This can be a dedicated digital camera, a cellphone or maybe a tablet. Most of these devices embed extra data in the picture your can use at your advantage.

ソフトの翻訳

Something I like to do about software is contributing to help them be multi-lingual. I mean multi-lingual software have existed for long or maybe they have always been existing. In my own experience I can at least confirm that in the Windows 9x era I had translated a few software for my personal use (i.e. I did not spread the result files for sure). Obviously most of them were in English and I wished them to be in French.

ウィンドウズの仮想化で困りますなぁ

独学者のIT(管理者)としてウィンドウズサーバー2008のこと覚えて欲しかった。
本を持ち、その中にエバリュエーション版がダウンロードを出来ると書いています。
もうどこからダウンロードした忘れたが英語版のリンクはマイクロソフトのサイトに見つけ、VirtualBoxで仮想化やって見、生憎BSODで終わります。自動の再起動でリカバリー画面が表示されますが知らないなパスワードがいります。それで進めん。
またVMwareでやって見たが許可はその同じ。
結局、フランス語版のISOファイル見つけた(またマイクロソフトの公式サイトで)、その後試します。
もっと詳しく以下のフランス語版に…

ライナックスの無線接続

Quelques fichiers de configuration que j'utilise pour configurer le wifi sous Linux.